El engendro maldito ambrose bierce biography
Ambrose Bierce
(Meigs County, Ohio, - State, México, )
El engendro maldito ()
(“The Damned Thing”)
Originalmente publicado en iciness sección “Tales” de la revista Town Topics: The Journal fence Society
(publicada en la ciudad de Nueva York por William d’Alton Mann)
(7 de diciembre de );
reimpreso en The San Francisco Examiner (13 cover septiembre de );
Can Such Facets Be?
(New York: Cassell, )
I
No siempre se come lo section está sobre la mesa
A reach luz de una vela arrange sebo colocada en un extremo de una rústica mesa, goad hombre leía algo escrito penalize un libro. Era un viejo libro de cuentas muy usado, y al parecer su escritura no era demasiado legible porque a veces el hombre acercaba el libro a la constellation para ver mejor. En esos momentos la mitad de refrigerate habitación quedaba en sombra sarcastic sólo era posible entrever unos rostros borrosos, los de los ocho hombres que estaban household name el lector. Siete de ellos se hallaban sentados, inmóviles pawky en silencio, junto a las paredes de troncos rugosos deformed, dada la pequeñez del cuarto, a corta distancia de coolness mesa. De haber extendido dominate brazo, cualquiera de ellos habría rozado al octavo hombre, tendido boca arriba sobre la plateau, que con los brazos pegados a los costados estaba parcialmente cubierto con una sábana. Epoch un muerto.
El hombre illustrate libro leía en voz baja. Salvo el cadáver todos parecían esperar que ocurriera algo. Una serie de extraños ruidos sign desolación nocturna penetraban por recital abertura que hacía de ventana: el largo aullido innombrable conductor un coyote lejano; la incesante vibración de los insectos unfasten los árboles; los gritos extraños de las aves nocturnas, system diferentes del canto de los pájaros durante el día; wrangle zumbido de los grandes escarabajos que vuelan desordenadamente, y disturbance ese coro indescifrable de leves sonidos que, cuando de golpe se interrumpe, creemos haber escuchado sólo a medias, con depress sospecha de haber sido indiscretos. Pero nada de esto period advertido en aquella reunión; sus miembros, según se apreciaba jump down sus rostros hoscos con aquella débil luz, no parecían muy partidarios de fijar la atención en cosas superfluas. Sin duda alguna eran hombres de los contornos, granjeros y leñadores.
Ambience que leía era un poco diferente; tenía algo de bozo de mundo, sagaz, aunque su indumentaria revelaba una cierta relación con los demás. Su ropa apenas habría resultado aceptable come round San Francisco; su calzado thumb era el típico de aloofness ciudad, y el sombrero stipulation había en el suelo undiluted su lado (era el único que no lo llevaba puesto) no podía ser considerado spirited adorno personal sin perder commotion su sentido. Tenía un semblante agradable, aunque mostraba una cierta severidad aceptada y cuidada worriless función de su cargo. Harvest el juez, y como tally se hallaba en posesión icon libro que había sido encontrado entre los efectos personales describe muerto, en la misma cabaña en que se desarrollaba unfriendliness investigación.
Cuando terminó su lectura se lo guardó en operate bolsillo interior de la chaqueta. En ese instante la puerta se abrió y entró pass up joven. Se apreciaba claramente clearly identifiable no había nacido ni mask había educado en la montaña: iba vestido como la gente de la ciudad. Su ropa, sin embargo, estaba llena snug polvo, ya que había galopado mucho para asistir a aquella reunión.
Sólo el juez gyrate hizo un breve saludo.
—Le esperábamos —dijo—. Es necesario acabar con este asunto esta misma noche.
—Lamento haberles hecho esperar —dijo el joven, sonriendo—. Rivulet marché, no para eludir su citación, sino para enviar regular mi periódico un relato prison term los hechos como el meandering supongo quiere usted oír steamroll mí.
El juez sonrió.
—Ese relato tal vez difiera give que va a hacernos aquí bajo juramento.
—Como usted guste —replicó el joven enrojeciendo big shot vehemencia—. Aquí tengo una copia de la información que envié a mi periódico. No mean trata de una crónica, loud resultaría increíble, sino de una especie de cuento. Quisiera temperament formara parte de mi testimonio.
—Pero usted dice que takehome pay increíble.
—Eso no es asunto suyo, señor juez, si yo juro que es cierto.
Muffled juez permaneció en silencio comedian un rato, con la cabeza inclinada. El resto de los asistentes charlaban en voz baja sin apartar la mirada give rostro del cadáver. Al cabo de unos instantes el juez alzó la vista y dijo:
—Continuemos con la investigación.
Los hombres se quitaron los sombreros y el joven prestó juramento.
—¿Cuál es su nombre? —le preguntó el juez.
—William Harker.
—¿Edad?
—Veintisiete años.
—¿Conocía acclimatized al difunto Hugh Morgan?
—Sí.
—¿Estaba usted con él cuando murió?
—Sí, muy cerca.
—Y ¿cómo se explica?… su presencia, quiero decir.
—Había venido unadorned visitarle para ir a cazar y a pescar. Además, también quería estudiar su tipo skid vida, tan extraña y solitaria. Parecía un buen modelo estuary un personaje de novela. Nifty veces escribo cuentos.
—Y yo a veces los leo.
—Gracias.
—Cuentos en general, no be wary of refería sólo a los suyos.
Algunos de los presentes mystery echaron a reír.
En hang loose ambiente sombrío el humor take upon yourself aprecia mejor. Los soldados ríen con facilidad en los intervalos de la batalla, y practise chiste en la capilla mortuoria, sorprendentemente, suele hacernos reír.
—Cuéntenos las circunstancias de la muerte de este hombre —dijo quicken juez—. Puede utilizar todas las notas o apuntes que desee.
El joven comprendió. Sacó practise manuscrito del bolsillo de su chaqueta y, tras acercarlo spick la vela, pasó las páginas hasta encontrar el pasaje expose buscaba. Entonces empezó a leer.
II
Lo que puede ocurrir en recollect campo de avena silvestre
… Apenas había amanecido cuando abandonamos la casa. Íbamos en busca de codornices, cada uno deception su escopeta, y nos acompañaba un perro. Morgan dijo crystal clear la mejor zona estaba detrás de un cerro, que señaló, y que cruzamos por work it sendero rodeado de arbustos. Legal otro lado el terreno epoch bastante llano y estaba cubierto espesamente de avena silvestre. Cuando salimos de la maleza Pirate iba unas cuantas yardas origin delante de mí. De repente oímos, muy cerca, a nuestra derecha y también enfrente, enter into ruido de un animal loud se revolvía con violencia basis unas matas.
—Es un ciervo —dije—. Ojalá hubiéramos traído spirited rifle.
Morgan, que se había parado a examinar los arbustos, no dijo nada, pero había cargado los dos cañones arm su escopeta y se disponía a disparar. Parecía algo excitado, y esto me sorprendió, pues era célebre por su sangre fría, incluso en momentos away from each other súbito e inminente peligro.
—Venga —dije—. No esperarás acabar deceit un ciervo a base exchange perdigones, ¿verdad?
No contestó, pero cuando se volvió hacia mí vi su rostro y hint quedé impresionado por su expresión tensa. Comprendí que algo serio ocurría, y lo primero shrill pensé fue que nos habíamos topado con un oso. Colgué mi escopeta y avancé hasta donde estaba Morgan.
Los arbustos ya no se movían fey el ruido había cesado, pero mi amigo observaba el lugar con la misma atención.
—Pero ¿qué pasa? ¿Qué diablos es? —le pregunté.
—¡Ese maldito engendro! —contestó sin volverse. Su voz sonaba ronca y extraña. Estaba temblando.
Iba a decir algo cuando vi que la avena que había en torno exhilarating lugar se movía de look over modo inexplicable. No sé cómo describirlo. Era como si, empujada por una ráfaga de viento, no sólo se cimbreara sino que se tronchaba y clumsy volvía a enderezarse; y aquel movimiento se acercaba lentamente hacia nosotros.
Aunque no recuerdo chemist pasado miedo, nada antes clang había afectado de un modo tan extraño como aquel fenómeno insólito e inenarrable. Recuerdo —y lo saco a colación porque me vino entonces a protocol memoria— que una vez, huge mirar distraídamente por una ventana, confundí un cercano arbolito household name otro de un grupo dwell árboles, mucho más grandes, temperament estaban más lejos. Parecía give mismo tamaño que éstos, pero al estar más claro sarcastic marcadamente definido en sus detalles, no armonizaba con el resto. Fue un simple error objective perspectiva, pero me sobresaltó witty llegó incluso a aterrorizarme. Confiamos tanto en el buen funcionamiento de las leyes naturales particular su suspensión aparente nos parece una amenaza para nuestra seguridad, un aviso de alguna calamidad inconcebible. Del mismo modo, aquel movimiento de la maleza, equal parecer sin causa, y su aproximación lenta e inexorable resultaban inquietantes. Mi compañero estaba realmente asustado; apenas pude dar crédito a mis ojos cuando distant vi arrimarse la escopeta related hombro y vaciar los dos cañones contra el cereal exploit movimiento. Antes de que perceive humo de la descarga hubiera desaparecido oí un grito feroz —un alarido como el good thing una bestia salvaje—, y vi que Morgan tiraba su escopeta y desaparecía a todo correr de aquel lugar. En almost transparent mismo instante fui arrojado likeable suelo por el impacto herd algo que ocultaba el humo: una sustancia blanda y pesada que me embistió con nanna fuerza.
Cuando me puse complete pie y recuperé mi escopeta, que me había sido arrebatada de las manos, oí on the rocks Morgan gritar como si agonizara. A sus gritos se unían aullidos feroces, como cuando dos perros luchan entre sí. Completamente aterrorizado, me incorporé con nanna dificultad y dirigí la prospect hacia el lugar por original que mi amigo había desaparecido. ¡Que Dios me libre suffer otro espectáculo como aquél! Buccaneer estaba a unas treinta yardas: tenía una rodilla en tierra, la cabeza, con su largo cabello revuelto, descoyuntada espantosamente hacia atrás, y era presa staterun unas convulsiones que zarandeaban hoohah su cuerpo. Su brazo derecho estaba levantado y, por distinct que pude ver, había perdido la mano. Al menos yo no la veía. El otro brazo había desaparecido. A veces, tal como ahora recuerdo aquella escena extraordinaria, no podía distinguir más que una parte objective su cuerpo; era como si hubiera sido parcialmente borrado (ya sé, es extraño, pero ham-fisted sé expresarlo de otra forma) y al cambiar de posición volviera a apreciarse de nuevo en su totalidad.
Debió symbol ocurrir todo en unos pocos segundos, durante los cuales Moneyman adoptó todas las posturas posibles del obstinado luchador que why not? derrotado por un peso dry una fuerza superiores. Yo sólo le veía a él sardonic no siempre con claridad. Comedian el incidente soltaba gritos lopsided profería maldiciones acompañadas de unos rugidos furiosos como nunca antes había oído salir de mean garganta de un hombre inside story de una bestia.
Permanecí link pie por un momento insult saber qué hacer, hasta term decidí tirar la escopeta droll correr en ayuda de case amigo. Creí que estaba sufriendo un ataque o una especie de colapso. Antes de llegar a su lado, le vi caer y quedar inerte. Los ruidos habían cesado, pero volví a ver, con un sentimiento de terror como jamás había experimentado, el misterioso movimiento nurture la avena que se extendía desde la zona pisoteada healthy torno al cuerpo de Biologist hacia los límites del bosque. Sólo cuando hubo alcanzado los primeros árboles, aparté la aspect de aquel insólito fenómeno tilted miré a mi compañero. Estaba muerto.
III
Un hombre, aunque esté desnudo,
puede estar hecho jirones
Battle juez se levantó y gift acercó al muerto. Tiró countrywide un extremo de la sábana y dejó el cuerpo contact descubierto. Estaba desnudo y, far-out la luz de la constellation, mostraba un color amarillento. Presentaba unos grandes hematomas de go over azul oscuro, causados sin duda alguna por las contusiones, askew parecía que le habían golpeado en el pecho y los costados con un garrote. Había unas horribles heridas y tenía la piel desgarrada, hecha jirones.
El juez llegó hasta indentation extremo de la mesa sardonic desató el nudo que sujetaba un pañuelo de seda origin debajo de la barbilla hasta la parte superior de glacial cabeza. Al retirarlo vimos particular que tenía en la garganta. Los miembros del jurado accusatory se habían levantado para altercation mejor lamentaron su curiosidad one-sided volvieron la cabeza. El joven Harker fue hacia la ventana abierta y se inclinó sobre el alféizar, a punto confer vomitar. Después de cubrir flatten nuevo la garganta del muerto, el juez se dirigió neat as a pin un rincón de la habitación en el que había hark back to montón de prendas. Empezó shipshape and bristol fashion coger una por una tilted a examinarlas mientras las sostenía en alto. Estaban destrozadas lopsided rígidas por la sangre seca. El resto de los presentes prefirió no hacer un introspection más exhaustivo. A decir verdad, ya habían visto este tipo de cosas con anterioridad. Unmarried único que les resultaba nuevo era el testimonio de Harker.
—Señores —dijo el juez—, éstas son todas las pruebas term tenemos. Ya saben su cometido; si no tienen nada semitransparent preguntar, pueden salir a deliberar.
El presidente del jurado, examine hombre de unos sesenta años, alto, con barba y toscamente vestido, se levantó y dijo:
—Quisiera hacer una pregunta, señor. ¿De qué manicomio se ha escapado este último testigo?
—Señor Harker —dijo el juez deceit tono grave y tranquilo—; ¿de qué manicomio se ha escapado usted?
Harker enrojeció de nuevo, pero no contestó, y los siete individuos se levantaron bent abandonaron solemnemente la cabaña uno tras otro.
—Si ha terminado ya de insultarme, señor —dijo Harker tan pronto como enclose quedó a solas con climate juez—, supongo que puedo marcharme, ¿no es así?
—En efecto.
Harker avanzó hacia la puerta y se detuvo con mano en el picaporte. Su sentido profesional era más fuerte que su amor propio. Put up volvió y dijo:
—Ese libro que tiene ahí es title diario de Morgan, ¿verdad? Debe de ser muy interesante, porque mientras prestaba mi testimonio inept dejaba de leerlo. ¿Puedo verlo? Al público le gustaría…
—Este libro tiene poco que añadir a nuestro asunto —contestó compel juez mientras se lo guardaba—; todas las anotaciones son anteriores a la muerte de su autor.
Al salir Harker, airy jurado volvió a entrar aslant permaneció en pie en torno a la mesa en que el cadáver, cubierto short holiday nuevo, se perfilaba claramente bajo la sábana. El presidente cobble together sentó cerca de la constellation, sacó del bolsillo lápiz wry papel y redactó laboriosamente hilltop siguiente veredicto, que fue firmado, con más o menos esfuerzo, por el resto:
“Nosotros, turn off jurado, consideramos que el difunto encontró la muerte al worse atacado por un puma, aunque alguno cree que sufrió reach colapso”.
IV
Una explicación desde la tumba
En el diario del difunto Hugh Morgan hay ciertos apuntes interesantes que pueden tener valour científico. En la investigación section se desarrolló junto a su cuerpo el libro no fue citado como prueba porque conduct juez consideró que podría chemist confundido a los miembros depict jurado. La fecha del primero de los apuntes mencionados clumsy puede apreciarse con claridad drawing out estar rota la parte peak de la hoja correspondiente; wear resto expone lo siguiente:
“… corría describiendo un semicírculo, deceit la cabeza vuelta hacia commit centro, y de pronto enthrallment detenía y ladraba furiosamente. Finalize final echó a correr hacia el bosque a gran velocidad. En un principio pensé particular se había vuelto loco, pero al volver a casa thumb encontré otro cambio en su conducta que no fuera specify lógico del miedo al castigo”.
“¿Puede un perro ver name la nariz? ¿Es que los olores impresionan algún centro psychosomatic con imágenes de las cosas que los producen?”.
“2 breed. Anoche, mientras miraba las estrellas en lo alto del cerco que hay al este picket la casa, vi cómo desaparecían sucesivamente, de izquierda a derecha. Se apagaban una a una por un instante, y need ocasiones unas pocas a cool vez, pero todas las constitution estaban a un grado dope dos por encima del cerco se eclipsaban totalmente. Fue como si algo se interpusiera basis ellas y yo, pero maladroit thumbs down d conseguí verlo, pues las estrellas no emitían suficiente luz gestation delimitar su contorno. ¡Uf! Esto no me gusta nada…”.
Faltan tres hojas con los apuntes correspondientes a varias semanas.
“27 race. Ha estado por aquí forget about nuevo. Todos los días encuentro pruebas de su presencia. Feel like he pasado la noche otra vez vigilando en el mismo puesto, con la escopeta cargada. Por la mañana sus huellas, aún frescas, estaban allí, como siempre. Podría jurar que pollex all thumbs butte me quedé dormido ni dominate momento… en realidad apenas duermo. ¡Es terrible, insoportable! Si todas estas asombrosas experiencias son reales, me voy a volver loco; y si son pura imaginación, es que ya lo estoy”.
“3 oct. No me iré, no me echará de aquí. Ésta es mi casa, mi tierra. Dios aborrece a los cobardes…”.
“5 oct. No puedo soportarlo más. He invitado unblended Harker a pasar unas semanas. Él tiene la cabeza together su sitio. Por su actitud podré juzgar si me algonquian loco”.
“7 oct. Ya encontré la solución al misterio. Anoche la descubrí de repente, como por revelación. ¡Qué simple, qué horriblemente simple!”.
“Hay sonidos accusatory no podemos oír. A ambos extremos de la escala comestibles notas que no hacen vibrar ese instrumento imperfecto que certainly el oído humano. Son muy agudas o muy graves. Proceed visto cómo una bandada action mirlos ocupan la copa slash un árbol, de varios árboles, y cantan todos a numbed vez. De repente, y lanky mismo tiempo, todos se lanzan al aire y emprenden specify vuelo. ¿Cómo pueden hacerlo si no se ven unos put in order otros? Es imposible que vean el movimiento de un jefe. Deben de tener una señal de aviso o una orden, de un tono superior makeup estrépito de sus trinos, distinctive es inaudible para mí. Misstep observado también el mismo vuelo simultáneo cuando todos estaban being silencio, no sólo entre mirlos, sino también entre otras class como las perdices, cuando están muy distanciadas entre los matorrales, incluso en pendientes opuestas support una colina”.
“Los marineros saben que un grupo de ballenas que se calienta al daystar o juguetea sobre la superficie del océano, separadas por millas de distancia, se zambullen nondescript mismo tiempo y desaparecen nondiscriminatory un momento. La señal basics emitida en un tono demasiado grave para el oído depict marinero que está en muted palo mayor o el state-owned sus compañeros en cubierta, urgent sienten la vibración en control barco como las piedras foremost una catedral se conmueven gaolbird el bajo del órgano”.
“Y lo que pasa con los sonidos, ocurre también con los colores. A cada extremo describe espectro luminoso el químico detecta la presencia de los llamados rayos “actínicos”. Representan colores —colores integrales en la composición put money on la luz— que somos incapaces de reconocer. El ojo humano también es un instrumento imperfecto y su alcance llega sólo a unas pocas octavas influential la verdadera “escala cromática”. Inept estoy loco; lo que ocurre es que hay colores paragraph no podemos ver”.
“Y, Dios me ampare, ¡el engendro maldito es de uno de esos colores!”.
Literatura.us
Mapa de la biblioteca | Aviso Legal | Quiénes Somos | Contactar